ノーネクタイのMy Way

ネクタイを外したら、忙しかった時計の針の回転がゆっくりと回り始めて、草むらの虫の音や夕焼けの美しさ金木犀の香りなどにふと気付かされる人間らしい五感が戻ってきたような感じがします。「人間らしく生きようや人間なのだから」そんな想いを込めてMywayメッセージを日々綴って行こうと思っています。

グッドバイのグッドはゴッド(神様)の事って知ってましたか?

f:id:gunjix:20171227110517j:plain

2017年もあと少しでグッドバイ。ところで、このグッドバイのグッドは神様(ゴッド)を指した言葉だと言うのをご存知でしたか。16世紀頃には、さよならをGod be with ye(you)=神が汝と共にありますように、と言っていたのが17世紀以降はグッドモーニングやグッドナイトのようにグッドがいろいろな場面でひんぱんに使われるようになり、いつしかGodがgoodに変化してしまったのだとか。確かに、大昔の旅はキケンなことが多かったために、見送る人が「あなたに神様のご加護がありますように」とゴッドバイと言う言葉で旅人を送り出していたのだろう。日本には英単語のグッドバイが入ってきたのは明治時代の中ごろでそのころには語源であるゴッド(神様)ではなくグッドで表現されていたため多くの日本人はこの言葉がゴッド(神様)を起源にした言葉とは気付かなかったというわけだ。グッドバイの本当の意味は旅の安全を神様に祈る言葉、そう言えばスペイン語の名曲「バイヤ・コン・ディオス」=「さようなら」も旅立つ恋人を女性が見送る歌で、Vayaは(行きますように) conは(と共に) Diosは(神様)でサヨウナラをスペイン語に直訳すると「神様と共にゆきますように」となる。様々なことが起こった2017年もあと残りわずか、新しい年の人生が「神様のご加護がありますように」と願って去りゆく今年に「ゴッドバイ」と別れを告げよう。